Topo


'ello




ARUGH!!!

ok for the past few hours now I’m trying to translate something:

"quisnam vereor magnus nocens lupus?" It means "who is afraid of the big bad wolf?" BUT vereor has many many meanings…..AND afraid isnt translated 100% in to that too. ….timeo, pertimesco, formido, contremisco…..all mean the same thing…..so fellow latin speaking friends…..HELP!


1 note | Reblog | 1 year ago
Posted on November 19th at 11:55 PM
Tagged as: latin. latin translations. lingua latina.
  1. arius09 posted this
Theme By: moonlight-rendezvous